ウィリアム・エリオット・グリフィスのThe Rutgers Graduates in Japanという本(というか冊⼦)に、⽇本からの留学⽣を初めて受け⼊れたときの経緯が、フェリス牧師からグリフィスへの⼿紙として載っている。以下はその拙訳(このサイトを書いた当時、AIというものが存在していなかったのですいません)。
++++
1866 年の秋、⽤を⾜して、NYの外国伝導協会へ午後遅く帰ってくると、労働者らしい男と、中国⼈と思しき⼆⼈の⻘年がいた。男は⼩船(Bark=⼩型の帆船) の船⻑で、⼆⼈の⻘年は⽇本⼈だった。アメリカの服を着ていた。彼等は、その頃⻑崎にいたフルベッキからの⼿紙を私に⼿渡したが、そこには、彼等が良家の者で、関⼼を持つに値する、ということだけが書かれていた。彼等は、フルベッキの学校で数ケ⽉英語を学び、また、ここへ来るまでの6か⽉に渡る船旅の間にも、英語を覚えたようだった。
彼等は、航海術 と、「⼤きな船」と「⼤きな砲」の作り⽅を学んで、彼等の国がヨーロッパの列強に奪われることを阻⽌したいのだと⾔った。彼等はこの地で⽣活を始めるため、⾦で$100ほどを持っていた。彼等は⽇本の⽣活費から⾦額を割り出したらしく、彼等の⽬的を果たすに充分な額と考えていたようだった。私は、航海術の科学、特に、船の建設をきちんと理解するには、その前に、しておかなければならないことがたくさんあることを告げ、その⽬的を果たすには、彼等の持っている⾦額では到底⾜らないことを伝えた。しかし、私に出来ることとして、頻繁に訪ねてくるようにと伝えた。
フルベッキの⼿紙はすぐに外国伝導協会の役員会に提出し、⼆⼈の⽇本⼈⻘年との話を交えて報告書にした。役員会からは、彼等をニューブランズウィックに住まわせ、(ラトガースの)グラマースクールに通わせる便宜を図るようにとの指⽰が出された。また、⽇本から追って知らせがあるまで、⾦銭的に必要な援助をすることも決められ た。
役員会には、協会への出資者として⼤きな役割を果たす信者たちがいた。彼等は、協会からの資⾦が⼆⼈の⽇本⼈の⽬的を果たすのに役⽴つのであれば、必要な⾦銭的援助をすると約束してくれた。⼆⼈の⽇本⼈の若者は、イセ(伊勢)とナガヌマ(⻑沼)と名乗ったが、偽名だった。それからしばらくの間に⽇本からやってくる学⽣たちは皆、本名を捨て、偽名を名乗っていた。
私は彼等と少し話しをして、ヴァン・アースデール夫⼈のところに下宿できるよう、ニューブランズウィックまで⼆⼈について⾏き、彼等が誰か、何の⽬的でやって来たかを夫⼈に説明した。夫⼈は、相談をすると⾔って席を外したが、程なく応接間に現れたときには、故ジェームス・ロメイン牧師の未亡⼈を連れていた。
この素晴らしいクリスチャンレディ⼆⼈は⼤変協⼒的で、むしろ、熱⼼すぎるくらいに、それこそが主と⽇本のために⼤切な仕事であると⾔い、そのチャンスに恵まれたのだと⾔って、即座に、彼等を⾃分の⼦供のように⾯倒をみようと歓迎してくれた。
それから私たちは、グラマースクールの教区牧師であるアレキサンダー・マケルビー牧師のところへ歩いて⾏き、そこでも⼼のこもった歓迎を受けた。マケルビー 牧師は、⽇本からの学⽣に対する教育と、彼等を通じて⽇本⼈にキリスト教の恩恵を伝えられることを⼤変に喜んだ。
しかし、これらの歓迎は神の摂理としてであって、⽇本⼈留学⽣に寄宿先を⾒つけることは、しばらくの間、容易ではなかった。
他の下宿者が、⽇本⼈を下宿させ るのであれば⾃分達が出ていくと脅したり、アイルランド⼈の召し使いたちは皆、彼等を受け⼊れるのであれば、彼等が出て⾏くと主⼈を脅した。私⾃⾝、⽇本⼈の皇族であり、貴⼈然としたアズマ公(華頂宮)と、彼の三⼈の随⾏者のための寄宿先 がみつからず、2⽇を費やしたことがある。しかし、ヴァン・アースデール夫⼈とロメイン夫⼈が初めに誓った約束を果たして下さったこと、また、マケルビー 牧師が、彼等のために、⾟抱強く、彼等の⾝になって考え、真実の教師になって下さったことはわざわざ語るまでもないだろう。
⼆⼈の留学⽣にとって、外国への渡航は⼤罪であった。彼等は政府の許可なく出国し、許可を得ることはほぼ不可能であった。幸い、彼らの叔⽗(横井⼩楠)は、⼤名の覚えもめでたく、当時の⽇本で重視されている存在であった。⽇本の進歩派の中で重要な位置を占めるようになり、⼆⼈の外国奉⾏(Minister of Foreign Affairs)の⼀⼈に就任していた。
彼の⼆⼈の甥は、彼や、彼等の家族、友⼈たちに⼿紙を書いた。私もまた、役員会のメンバーとして、特に、教会から⽇本に赴任しているフルベッキや、ブラウン、バラーに⼿紙を書いた。フルベッキは、⽇本に⼤きな影響⼒を持っていた。ブラウンは、アメリカ⼤使館の通訳を務めていた関係で⽇本⼈⾸脳に知られており、⽇本の政府に対して、伊勢と⻑沼の取った賢明な⾏動を理解し、アメリカに更なる留学⽣を送るべきであると説く任務にあたった。⽇本政府はやがて伊勢と⻑沼の⾏動を認め、彼等の費やした費⽤を払い戻し、また、その後、志が果たせるべく費⽤の⽀払いを認めた。
これはアメリカにとって、また、ヨーロッパにとって、⽇本⼈の若者が⻄洋の科学を理解するという、⼤いなるムーブメントの始まりであった。その後の10年間、およそ500⼈ばかりの⽇本⼈が、あらゆる相談や援助を求めて海外伝導協会を訪れた。彼らに対しては思慮深く接する必要があり、それには努⼒を要し、責任は重かったが、しかし、おしなべて愉快なことであり、今思い起こすと素晴らしいことがいろいろあった。熱⼼で誠実な彼等留学⽣が学問を進めることの思い出を語れば、何ページを費やしても⾜らないだろう。
⽇本のこのムーブメントは、将軍排斥という⾰命の開始をもって⼀つの⼭場を迎えた。学⽣の多くは、送⾦が途絶えた。彼等は私のところへ来て、それぞれの窮状を訴えた。私は知⼈や友⼈を訪ね、また、⼿紙を書いた。私が呼びかけるまでもなく、すぐに、将軍の打倒が果たされるまで資⾦援助をしようというグルー プが形成された。それは、Jonathan Sturger,、 James Schieffelin、James A. Williamson、D. Jackson Steward、Robert H. Pruyn将軍(駐日公使)、Anna M. Ferris夫⼈の⾯々である。
やがて1868年に⾰命には決着が着き、留学⽣たちに貸与した資⾦は払い戻された。また、⽇本から岩倉使節がやって来た際には、その偉⼤な親愛に感謝する旨の書を頂いたが、そこには、いかなる交流にも増して、アメリカへの友情を育む役割を果たしたと記してあった。
⽀援者の中には、500〜600ドルもの援助をされた⽅もあった。上記した⽅々の他にも、献⾦して下さった⽅々はあったが、様々な⽬的をもって出されたものもあり、良い印象を持たないものもあった。協⼒して下さった主だった⽅々は、上記した通りである。
牧師ジョン・フェリス
ニューヨークにて 1885年12⽉30⽇
1885年6⽉、ラトガース⼤学で⾏われたグリフィスの演説に、創⽴150周年記念の編集を加えた1916年版
「The Ritgers Graduates in Japan」(ラトガース⼤学発⾏)より
The Rutgers Graduates in Japan by William Elliot Griffis, 1885, Rutgers University
++++
わたしからの注: 「⽇本⼈を下宿させると出ていくと脅した」云々は、有⾊⼈種に対する偏⾒と、インディアン(東海岸には少ないが)、⼜は中国⼈に⾒えることに対する偏⾒と思われる。アイルランド⼈は⼊植が遅く、19世紀後半から20世紀前半に、⼤勢がアメリカに移⺠して来る。彼等はイギリス系、ドイツ系など、先に⼊植し た⽩⼈の使⽤⼈である場合が多く、奴隷制のある時代には、農場などで主に⿊⼈を指揮、監督する役に就く準⿊⼈的な扱いで、それより後に移⺠してくるイタリア⼈と共に、差別される側の層であった。富裕層の使⽤⼈の⽴場であったアイルランド⼈は、⾃分よりも⾝分が低いはずの東洋⼈に対して仕えることを嫌い、また、彼らに職を脅かされることを恐れたのが差別の要因だろう。その後、同じ差別が、中南⽶⼈、現在の旧ソ連、東欧⼈などに移⾏する。中国⼈は、鉄道敷設に伴って多くが移⺠してきて、鉄道の開発と共に各地に広がった。要するに、移民が早かったグループからヒエラルキーの上に押し上げられていくというわかりやすい社会構造にあった当時のアメリカでは、⾃分達よりも下の⼈間を想定して⾃分の位置を⾼めようという、基本的な差別思考が⽇本⼈留学⽣に対しても存在した、ということ。